Я все еще под впечатлением книг Ольги Громыко. Потянуло на тематику русского народного костюма.
Самым сложным был кокошник. В интернете многие выкладывали описание кокошника для куклы.
Но я даже не знаю, как подступиться. Поэтому кокошник я связала.
Add a commentКостюм корейской кисэн. В Корее артистка развлекательного жанра. Первый слог слова означает «артистка, певичка», второй — «жизнь». Это были куртизанки, обученные музыке, танцам, пению, поэзии, поддержанию разговора — всему тому, что было необходимо для развлечения мужчин из высших классов на банкетах и вечеринках.
Add a comment
Прочитала "О бедном Кощее замолвите слово" Ольги Громыко. Получился вот такой Кощей (от же Lucas Fashion Royailty).
Самым сложным было воплотить идею шлема. Шить я не умею, поэтому шлем у меня связан из бисера.
Add a comment
Платье для котильона - еще одно платье связанное из бисера и пайеток для куклы Барби по описанию из каталога "Парадиз".
Котильон - это название французского танца. Интересно происхождение этого названия. Первоначально так называлась нижняя юбка.
Add a comment