Я все еще под впечатлением книг Ольги Громыко. Потянуло на тематику русского народного костюма.

Самым сложным был кокошник. В интернете многие выкладывали описание кокошника для куклы.

Но я даже не знаю, как подступиться. Поэтому кокошник я  связала.

Add a comment

Костюм корейской кисэн. В Корее артистка развлекательного жанра. Первый слог слова означает «артистка, певичка», второй — «жизнь». Это были куртизанки, обученные музыке, танцам, пению, поэзии, поддержанию разговора — всему тому, что было необходимо для развлечения мужчин из высших классов на банкетах и вечеринках.

 

Add a comment

Прочитала "О бедном Кощее замолвите слово" Ольги Громыко. Получился вот такой Кощей (от же Lucas Fashion Royailty).

Самым сложным было воплотить идею шлема. Шить я не умею, поэтому шлем у меня связан из бисера.

 

Add a comment

Платье для котильона - еще одно платье связанное из бисера и пайеток для куклы Барби по описанию из каталога "Парадиз".

Котильон - это название французского танца. Интересно происхождение этого названия. Первоначально так называлась нижняя юбка.

Add a comment

Содержание